13 Last Seed (Day 1333)

 



御前試合で勝利を収めたおかげで王様から何か仕事がもらえそうだ。 冒険風味なヤツがいいなーと俺様は耳をピンと張り、顔中のヒゲを「前へ習え」にして話の続きを聞くことにした。



As I'm certain you know, Mournhold is one of the seats of power for the Tribunal. The goddess Almalexia resides here in her Temple, surrounded by her High Ordinators. I have no great love for Almalexia, her Ordinators, or the Tribunal of which she is a part. In light of recent events, I believe it is time to gather more information about them.

知っての通り、MournholdはTribunalの勢力圏下だ。 女神Almalexiaが神殿に住まい、High Ordinator達に守られているが、私はAlmalexiaの信奉者ではないし、High OrdinatorやAlmalexiaが一端を担うTribunalに対しても良い感情を持っていない。 ここ最近の出来事を鑑みるに、彼らの活動についての情報を集める必要があると考えるのだ。



Mournholdのタウンマップを見ると、敷地の1/4を占めているのはAlmalexia神のいるTempleだ。 俺様はてっきり、この街が信仰心の厚い街だからだとばっかり思っていたが、少なくとも王様はそれを快く思っていないわけか。 まぁ、俺様が見た限りでも病人が薬を求めてヒーラーに会いに行くのを妨げたりしているのだ。 いっつもそんな態度でやってるのなら、この街を警護し施政を司るPalaceサイドとは衝突もするだろうな。

ふーーーーーーん。 おもしろくなってきたぞ。 

それに俺様自身、Ordinator陣とはとっても仲が良くない。 Ordinator勢力に一泡吹かせられるなら少々の手間はお安い御用だ。  ってことで、具体的には何をすればよろしいので? 王様が気にしているここ最近の出来事ってあの機械モンスターの襲撃のことッスか?



The attack on Mournhold was as unexpected to me as it was destructive to the city. And I make it my business to remain forewarned of this sort of event. Many believed the attacking creatures to have been Dwemer constructs, but we know now that this is not the case. These creatures were beyond anything dreamt of by the Dwarves, creatures it would take the power of a god to create. I would like you to learn more about the attacks.

あの襲撃は青天の霹靂であり、Mournholdに甚大な被害をもたらした。 今後再び同じようなことがあっても対応できるように備えるつもりだ。 民はあの機械がDwemerに何らかの関係があるものだと思っているが、私たちはそうでないことを知っている。 いくらDwermerでもあのような機械であり生命である物を生み出すことは不可能だったろう。 むしろあれは、神の手による業(わざ)のように思われる。 そこで、あの襲撃についてもっと調べて欲しいのだ。



遠回しどころか、わりと直球勝負に、あの機械モンスターによる襲撃が神様のウチの誰かの仕業じゃないかと言っているな、王様? ひょっとして被害妄想気味なのも、この考え方が原因じゃないのか? あれだけの勢力を誇っているTempleと衝突しているなら、そりゃOrdinatorやら何やら、色んな方面から命を狙われると恐れても不思議はない。 現に王様ママの方には刺客が来てるしな。 被害妄想どころか正当な心配ってことか。

話をさらに聞くに、この王様はAlmalexiaやSotha Silみたいな現人神っての? つまり人間から昇格した神様が根本的に嫌いなのだ。 俺様もその中の一員というか創始者みたいな人(某Nさん)とビミョーな関係があるがここは知らん顔して聞いておこう。 前世はどうあれ今は全身に毛の生えたKhajiitの一庶民。 神様なんかじゃこれっぽっちもないし。

ってことで、じゃああの襲撃についてもっと調べてみましょっか。








I believe that the only person who might shed more light on this situation is Almalexia herself. All indications are that these creatures must be the constructs of Sotha Sil, and only Almalexia is likely to have information about him. I wish for you to speak to her, learn what she knows about the creatures, and report to me. There is no reason for the goddess to suspect that you and I may be allied. Use this to your advantage. Do not approach me again until you have learned all that you can.

あの襲撃について最も情報を持っていると考えられるのは女神Almalexiaだ。 あの機械生物の特徴全てが、それがSotha Silの手によるものであることを指しているのだ。 そしてSotha Silについて何か知っている可能性があるのはAlmalexiaだけだ。 そこで、Almalexiaと話して知っていることを聞き出して欲しい。 女神は君が私と繋がっているとは知らない。 それが君を送る最大の理由であり、君の強みとなる。 この件について有力な情報をつかむまでは私達に接触しないようにしてくれたまえ。 



なるほど、潜入操作ですな。 んじゃTempleに行って来ます。


Almalexiaから本音を聞き出すつもりなら、敵対状態(?)にあるPalaceにヒョコヒョコ出入りしている姿を見られるのは確かにマズイ。 当分は王様やTienius隊長ともお別れだ。 まぁしばらくの間だからいっか、ってことで、俺様はまっすぐTempleに向かうことにした。









すでにフリーアクセスとなっているHigh Chapel内にマフマフと歩いて入る。 あいかわらずHigh Ordinator達がジロリングビームを発射してくるが、うう、負けるもんか。 しかし床が冷たくて居心地悪いなぁ、この部屋。



Greetings, Lenne. It is good to see you again. Dear Fedris has told me more about your work so far here in Mournhold. He suggested I might find your services useful. After some consideration, I have decided that there may be a task for you to complete.

まぁLenne。また会えて嬉しく思いますよ。 忠実なFedrisが、あなたがその後もMournholdに尽くしてくれていると教えてくれました。 あなたの力をあてにできることもあるのではないかとも。 そこで、お願いしたいことがあるのですがどうでしょう。








Fedrisって誰? と一瞬Palaceとの関係を揶揄されているのかとさえ思ってドッキリンコしてしまったが、そういえばTempleの玄関あたりにいるオッチャンがそんな名前だったかな? 薬の配達やら何やらでドタバタと出入りしている俺様を見ていたとかなんだろう。 多分。 いやー、後ろ暗いところがあると逐一ビクってしまうな。 これだから真っ当に生きて行くに越したことはないのだ、うん。(←泥棒)

情報を得るにはここで協力して好感度アップしといた方がヨサゲだ。 うん、何でもドウゾ。 お引き受けいたすッス。



Since the horrendous attack on the city, there have been some alarming developments. One of the most troublesome has been a cult that has recently formed, led by a young Dunmer named Eno Romari. They call themselves the End of Times. In these troubled times, I fear the cult is gaining in popularity.

先日の恐ろしい襲撃以来、何か恐ろしい事態が進行しているようです。 その現れの1つでしょうが最近カルト教団が組織されたようです。 教祖の名前はEno RomariEnd of Timesと名乗って活動しています。 都市の安全が脅かされている時にカルト教団が力をつけることはありがちなことですが、それは望ましくないのです。



神様vs王様の次は教祖様が参戦ですか・・・・こんな小さな街で忙しいことですな。 Eno Romariさんでしたっけ?



The leader of this little cult. He resides in Mournhold, though he is not known to have a permanent residence. He is dangerous, Lenne, as he spreads discontent among my people. He is not to be killed, though. I want no martyrs to this madman's cause.

小さな教団の教祖です。 Mournholdの住人ですが、決まった住居はないようです。 彼は危険な存在ですよ、Lenne。 民の不平不満を扇動しているのです。 しかし彼の死は望んでいません。 殉教者として崇められるようになってはたまりませんからね。




End of Timesの方はどんな感じの教団で?



Very little is known about them yet, but there is one very disturbing fact we have learned: many of their members have been found dead.

何をやっているのかほとんど知られていません。 しかし恐ろしいことに、教団員の多くが死体で発見されているのです。



教団とか死体とか、ちょっとイヤンなことを思い出しそうだが、ムフフ、今の俺様に怖い病気は無い(ハズ)。 でも誰かを殺して回ってるならともかく、教団員自身が死体になってるって、それプチホラーじゃないっすか。
 


At least seven of them have been found so far. All dead, all in their homes. It appears they ingested a strong poison, and not even my magicks could revive those who were found. We must find out what drives this group, and rid my city of their presence. Speak with Meralyn Othan at the Great Bazaar; her brother Sevil was one of those found. Learn what you can about them, Lenne, and of this Eno Romari. Take care with him, though. The words of a martyr cry louder than those of a zealot.

私たちが把握しているだけでも今までに7人が死体で発見されています。 全員自宅での死亡です。 かなり強力な毒を飲んだらしく、私が魔法で蘇生を試みたのですがかないませんでした。 教団の目的を突き止めなくてはなりません。 私の街にカルトは必要ありません。 Great BazaarにいるMeralyn Othanに話を聞きなさい。 彼の兄Sevilも死体で発見された教団員の一人なのです。 教団と教祖について出来るだけのことを聞き出してきなさい。 ただ教祖には気を付けて。 殉教者は狂信者よりもさらにやっかいですからね。



とにかくMeralyn Othanに会って話を聞こう。 兄弟が死んだことを蒸し返すのは気の毒だが、もし殺されたとしたら真相には興味があるだろう。

冷たく無機質なHigh Champelを少しホッとした気持ちで後にした俺様は、柔らかな陽射しが降り注ぐCourtyardをゆっくりと歩き、Bazaarへと向かった。




次のページへ

TOPへ戻る