I believe she is still camped where I left her up to the northwest, though I could be wrong as the spell disoriented me a bit, it did. 魔女はまだそう遠くには行っていないだろうから、一緒に野宿した場所のあたりにいるはずだ。 その場所? ここから北西だったような気がするなぁ・・・・・・・・・・でもその後魔法かけられてフラフラでここまで歩いてきたしなぁ・・・・・・・・・・・・ |
魔法かけられてさまよったんなら北西どころか南東かもしんないじゃん、とここでツッコミを入れるのはやめておこう。 呪文の影響下で、それも裸足で歩いたのだから、山を越えたり岩を上ったとは思えない。 それにその野宿の場所は、仲良くやってた昨晩に普通に決めたはずだ。 ここからそう遠くない道ばた、と考えるのが妥当だろう。 ちょうど分岐点にさしかかったのでざっと見渡してみると、道はAld'ruhnへ向かう北の道と、西に延びるGnaar Mokへの道がある。 俺様が通ってきたCalderaからの道もあるが、途中でそれっぽい女なんか見なかった。 Caldera方面を探すのは最後でいいだろう。 とりあえず、西に行ってみるか、とGnaar Mokへ向かうことにする。 途中にある山脈まで行っても魔女がいないようなら、引き返して北へ向かえばいい。 |
Hey there! Yes, you. Interested in a making a deal? ちょっと!そこのお兄さん!! そう、アンタよ。 イイ話があるんだけど、ちょっと乗ってみない? |
西へと向かった俺様(とパンイチHlomar)は、5分も行かないうちにまたも呼び止められてしまった。 今日の俺様、もしかして 「おでかけ運 ☆☆☆☆★」ってヤツですか? 幸いにして今回の呼び主はキレイなお姉さんだった。 隙のない旅装備に身を包み、ぬけめのない行商人といった感じだ。 で、俺様にイイ話って何だい? |
Look, I'm just a poor merchant just trying to make my way to Gnaar Mok with some trade goods. I could use an escort, though, since mine seems to have buggered off. If you'd be willing to take me there, I'll give you...no, I shouldn't. Although, it is a dangerous trip. All right, I'll give you the Boots of Blinding Speed, although I'll be overpaying you by quite a bit. 私、ただの行商人なんだけど、商品をGnaar Mokに届けるところなの。 もちろん護衛もちゃんと雇ってきたわ。 でもここまできて、そいつがどっかに行っちゃったのよ。 悪いんだけど、Gnaar Mokまで一緒に行ってもらえないかしら? そうね報酬の額は・・・・・・・ううん、危険な旅になりそうだから、大奮発して魔法のブーツをあげるってことでどう? Blinding Speedっていう名前のブーツよ? |
ほっほ〜ぅ。 Blinding Speed (目もくらむばかりに速い)ブーツとは良さそうだ。 それに、パンイチ男を助けて、このかよわいお姉さんを見捨てるというわけにもいかない。 お任せください。 お供させていただこうじゃないですか、Gnaar Mokへ。 Hlormarも、ご婦人を助ける事に異は無いようで、3人に増えた俺様たちは、再度西をめざし出発した。 |
見上げると、なんだか空模様が怪しくなってきている。 雨にならないといいんだが・・・・・・。 なにしろパンイチ野郎が俺様の後方3mでロックオンしてるのだ。 雨にしっとり濡れてスケスケとか死んでも勘弁してほしい光景である。 それに本人も寒いだろうし(つけたし) できれば男・女・男で並びませんか(願)? |
俺様の願いもむなしく、いくらも行かないうちに雨が降り始めてしまった。 見ると前方に小屋が見える。 なんだか物騒な動物が周りにいるが、人間と一緒にいるところをみると飼い魔物なんだろう。 その人間もなかなかイイヤツだった。 武道の腕もなかなかだという彼は、ここで放牧を営んでいるらしい。 雨がやむまで、小屋の中で休ませてもらうことにした。 ついでに余った服があれば貸してもらおう。 |
小屋は狭かったが、雨宿りの場所としては十分だろう。 それにしてもずいぶん濡れてしまったなぁ。 大丈夫かい、Hlormar? |
Seems a bit chilly today, doesn't it? いやぁ、今日はちょっと冷えるなぁ。 |
それはお前が裸だからだよ・・・・。 俺様は貸してもらえる服でもないかと探してみる。 こんな場所では金よりも物の方が大切かも知れないが、共通銀貨を相場の10倍も置いておけば問題ないだろう。 なんなら後で新品を返しにきてもいいし。 箱を探してみると着古したシャツが見つかった。 うーん・・・・。 シャツだけか。 みたいな光景になりそうで嫌過ぎるが、寒いよりはマシだろう。 ほらよ、コレ着な。 |
なにやってんだよっ! せっかく借りたんだからちゃんと着ろ、頭からホラ。 ・・・・・・・・・・・・・・・もういい。 |
Seems a bit chilly today, doesn't it? いやぁ、今日はちょっと冷えるなぁ。 |
あぁそうかい、そりゃよかったな!!!!! |